Страница поддержки здесь
NEW! 09.12.2001
1-ая ежегодная конференция разработчиков ГРАСС
в г. Тренто (Италия)
Александр Шевляков (sixote@yahoo.com)
Конференция (GRASS Developers Workshop) проводилась впервые в Италии по инициативе Института прикладных научно-технических исследований (ITC-irst) в городе Тренто на севере страны, в предгорье Доломитов (Южных Альп).
GRASS распространяется под лицензией GPL примерно c конца прошлого года.
-------------------
Собственно, аннотации докладов, в том числе и моего, можно найти на
сайте GRASS.
Здесь я представляю несколько своих фотографий.
1.
Центр Тренто, Piazza Duomo, рядом гостиница Accademia. Нептун украшает
фонтан и в центре соседнего Роверето.
На дереве за фонтаном - лампочки.
The downtown of Trento, Piazza Duomo. Near the
place is Hotel Accademia (L'albergo). Neptune to be in the fountain in
Rovereto, too.
2.
Холмы Пово (района Тренто, где находится институт).
The hills at Povo (district of Trento) where the ITC is located. Hills look like in Terney.
3.
Берни Райтер (Германия) открывает конференцию.
Bernhard Reiter gives the first talk of the workshop.
4.
Пауло Тонелло делает доклад о клонировании кодов.
Paolo Tonella makes report on the code replication (so called "clone detection").
5.
Радим Блажек (Чехия) представляет новый векторный формат GRASS. Справа - Стефано Мерлер.
Radim Blazek delivers his presentation of the new GRASS 5.1 vector format. On the right - Stefano Merler.
6.
Маркус (слева) и Чезаре подводят итоги семинара.
Markus Neteler and Cesare Furlanello: moment of the last day discussions.
--------------------
По Италии
In Italy
7.
В Вероне тоже есть свой Колизей.
Verona has its Collosseum, too.
8.
С теннисным маэстро Пауло на Лидо (Венеция).
After playing tennis with maestro Paolo at Lido (Venezia).
9.
Венецианский дворик.
A square in Venice.
10.
Джованни руководит процессом из гондолы.
"Кто не испытывал мгновенного трепета, тайной
робости и душевного
стеснения, впервые или после долгого перерыва
садясь в венецианскую
гондолу? Удивительное суденышко, без малейших изменений перешедшее
к нам
из баснословных времен, и такое черное, каким из
всех вещей на свете
бывают только гробы, - оно напоминает нам
о неслышных и преступных
похождениях в тихо плещущей ночи, но еще больше
о смерти, о дрогах,
заупокойной службе и последнем безмолвном странствии. И кто
мысленно не
отмечал, что сиденье этой лодки, гробово-черное, лакированное и черным
же
обитое кресло, - самое мягкое, самое роскошное и нежащее сиденье на
свете?"
(Томас Манн. "Смерть в Венеции")
Giovanni is the master at work.